Splotches and Blobs

ink_splotch.jpg

Drip some kind of colored liquid onto a piece of paper (ink, watercolor, tea, juice).  Move the paper so that it runs in all different directions.  Try blowing with a straw, (if you don’t have a straw you can use a rolled up piece of paper). Let dry. 

Alternate, fold the page to create a symmetrical ink blot.

Alternate #2, drop liquid onto a wet page.

Research: A great explanation of Chance Operations  

There is no such thing as a failed experiment, only experiments with unexpected outcomes.  

-R. Buckminster Fuller

Macchie e gocce

 Fai gocciolare un liquido colorato (inchiostro, acquerello, tè, succo) su un pezzo di carta. Muovi la carta in modo che scorra in tutte le diverse direzioni. Prova a soffiare con una cannuccia (se non hai una cannuccia puoi usare un foglio arrotolato). Lascia asciugare.

Alternativa n. 1: piega la pagina per creare una macchia di inchiostro simmetrica.

Alternativa n. 2: fai gocciolare il liquido su una pagina bagnata.

 Ricerca: una grande spiegazione delle azioni casuali

Non esiste un esperimento fallito, ma solo esperimenti con risultati inaspettati.

-R. Buckminster Fuller

Italian translation by/Traduzione italiana di Monica Guerra

Taches et gouttes

Dépose une goutte d’un liquide coloré (encre, aquarelle, thé, jus) sur un morceau de papier. Fais bouger le papier pour que le liquide aille dans toutes les directions. Essaye de souffler dessus avec une paille (si tu n’as pas de paille, tu peux utiliser une feuille de papier enroulée sur elle-même). Laisse sécher.

Autres possibilités : 

1) Plie la feuille pour créer une tache d’encre symétrique.

2) Fais couler le liquide sur une feuille mouillée.

Recherche : une bonne explication des actions aléatoires  

« Il n’y a pas d’expériences ratées, il n’y a que des expériences aux résultats inattendus. »

- R. Buckminster Fuller

French translation by/Traduction française d’Oriana Weyer

Manchas y gotas

Gotea algún tipo de líquido colorido en un pedazo de papel (tinta, acuarela, té, jugo). Mueve el papel para que fluya en direcciones diferentes. Intenta soplarlo con una pajilla (si no tienes una pajilla, puedes usar un pedazo de papel enrollado). Déjalo secar.

Alternativa: Dobla el papel para crear una mancha de tinta simétrica.

Alternativa #2: Bota líquido en una página mojada.

Investigación: Una gran explicación de Operaciones de Azar

“No existe eso de un experimento fallido, sólo experimentos con resultados inesperados.”

R. Buckminster Fuller

Spanish translation by Amanda Valenzuela

Tropfen und Kleckse

Lasse irgendeine farbige Flüssigkeit auf ein Blatt Papier tropfen (zum Beispiel Tinte, Wasserfarben, Tee oder Saft). Bewege das Papier so, dass die Flüssigkeit in alle möglichen Richtungen rinnen kann. Versuch auch, durch einen Strohhalm darauf zu pusten. (Falls du keinen Strohhalm zur Hand hast, roll ein kleines Stück Papier zusammen und nimm das.) Lass das Ganze trocknen. 

Variante Nr. 1: Falte das Papier in der Mitte zusammen, um einen symmetrischen Klecks entstehen zu lassen.

Variante Nr. 2: Lass die Flüssigkeit auf ein angefeuchtetes Blatt Papier tropfen.

Recherche: Chance Operations/Zufallsoperationen – großartig erklärt

„Es gibt keine gescheiterten Experimente, sondern nur Experimente mit unerwartetem Ergebnis.“

R. Buckminster Fuller

Keri Smith

Keri Smith is a Canadian conceptual artist and author of several bestselling books and apps about creativity including Wreck This Journal (Penguin), This is Not a Book (Penguin), and How to be an Explorer of the World -the Portable Life/Art Museum.

Keri conducts workshops based on her books and formerly taught a class in conceptual illustration at Emily Carr University of Art and Design, in Vancouver Canada. The main focus of her work/research is on creating what the writer Umberto Eco called “Open works”, pieces that are completed by the reader/user.

https://kerismith.com
Previous
Previous

Drawing to Sounds

Next
Next

Found Sculpture